Characters remaining: 500/500
Translation

tiêu hồn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tiêu hồn" est un terme assez poétique et littéraire. Il peut être traduit en français par "séduisant" ou "fascinant". Ce mot est souvent utilisé pour décrire quelque chose ou quelqu'un qui captive ou envoûte par sa beauté ou son charme.

Utilisation

"Tiêu hồn" est généralement utilisé dans des contextes littéraires ou artistiques, pour exprimer un sentiment d’admiration ou d’attraction intense. Il peut également être utilisé dans des poèmes ou des chansons pour évoquer des émotions profondes.

Exemples
  1. Dans une phrase simple :

    • " ấy có một vẻ đẹp tiêu hồn." (Elle a une beauté séduisante.)
  2. Dans un contexte littéraire :

    • "Bức tranh ấy thật tiêu hồn, khiến người xem không thể rời mắt." (Cette peinture est vraiment fascinante, elle empêche le spectateur de détacher son regard.)
Usage avancé

Dans des textes plus sophistiqués ou poétiques, "tiêu hồn" peut être utilisé pour décrire des paysages, des expériences ou des souvenirs qui laissent une forte impression. Par exemple : - "Khung cảnh thiên nhiên nơi đây thật tiêu hồn, như một giấc mơ không thực." (Le paysage naturel ici est vraiment fascinant, comme un rêve irréel.)

Variantes et significations différentes

Il n’y a pas de variantes directes de "tiêu hồn", mais on peut le rencontrer sous différentes formes dans des contextes variés. Par exemple, on peut également utiliser "tiêu diêu" pour parler de quelque chose de léger et insouciant, mais cela a une connotation différente.

Synonymes

Quelques synonymes de "tiêu hồn" incluent : - Huyền bí (mystérieux) - Quyến rũ (irrésistible) - Lôi cuốn (captivant)

En résumé

"Tiêu hồn" est un mot riche qui évoque l'idée de séduction et de fascination. Il est principalement utilisé dans des contextes littéraires pour exprimer une admiration profonde.

  1. (arch.) séduisant ; fascinant.

Similar Spellings

Words Containing "tiêu hồn"

Comments and discussion on the word "tiêu hồn"